Regional Language Vendor

Japanese translation

Afford Translations and Interpreting Ltd. has been providing high-quality translations since 2004 at favorable prices for business, technical, medical, and private purposes to corporations, organizations, international language service providers, and individuals. As well as an excellent value for the money, the office is characterized by experienced translators and interpreters, appropriate technical background supporting translation, and customer focus.

Japanese translator / Japanese technical translation / Japanese technical translator / Japanese interpreter

Facts about the Japanese language:

  • Japanese is spoken natively by 126 million people, making it the 9th largest language-speaking community in the world. The majority of this community lives in Japan. In no other country is it spoken as a first or a second language.
  • The standardized version (hyōjungo or kyōtsūgo) is based on the Tokyo dialect.
  • Japanese is an agglutinative language whose origins are still unclear.
  • Japanese has three writing systems: hiragana and katakana (syllabic), and Kanji (using Chinese characters). Latin script (romaji in Japanese) is also used to a certain extent.
  • Official language of Japan and Palau.

(Source: Wikipedia.org)

What we offer: Japanese translation, Japanese technical translation, Japanese native-language proofreading, Japanese technical proofreading, Japanese official translation, Japanese interpreting – Request a quote, or order Japanese translation, or Japanese interpreting!

As a company listed on the stock exchange, NordTelekom’s written materials are expected to radiate sophistication, whether they are financial statements, contracts, or even simply marketing texts. Afford has been the reliable partner we can count on in any situation. This is particularly important now, as our constant expansion in England requires English, Polish and Hungarian language services. I highly recommend them.

Géza Földesi, Board Member

NordTelekom Nyrt.

CAT tools

We work with the following Computer Aided Translation tools:

memoQ | Across | XTM | SDL Studio | SDL Passolo | Tstream Editor | Translation Workspace

File formats

We work with the following file formats:

MS Office: doc, docx, rtf, xls, xlsx, ppt, pptx, vsd, vsdx, mdb, pub | pdf | Text files: txt, csv, inf, ini, reg | Open Document: odt, ott, oth, odp, ods | html, xhtml, xml, sgml | DITA | Desktop Publishing/Graphics files: fm, mif, indd, idml, inx, ai, psd (Adobe); svg, eps, tif, gif, jpg, bmp, png; qxd (QuarkXpress); cdr (CorelDraw); tex (LaTeX) (PDF és képfájlok: konvertálás/OCR után fordítás) | Video subtitles: srt, sub, stl, ebu | Help files: hhc, hhk, chm | Localization formats: exe, dll, ocs, rc, xliff, po, resx, properties, yaml, json, osx/ios strings

Our customers