Regional Language Vendor

Turkish translation

Afford Translations and Interpreting Ltd. has been providing high-quality translations since 2004 at favorable prices for business, technical, medical, and private purposes to corporations, organizations, international language service providers, and individuals. As well as an excellent value for the money, the office is characterized by experienced translators and interpreters, appropriate technical background supporting translation, and customer focus.

Turkish translator / Turkish technical translation / Turkish technical translator / Turkish interpreter

Facts about the Turkish language:

  • There are 61 million Turkish-speaking people in the world, of whom some 51.8 million live in Turkey. Furthermore, the Turkish language is spoken in Bulgaria (810,000), Iraq (380,000), Greece (300,000), Cyprus (175,000), Macedonia (100,000) and Romania (30,000), as well.
  • The number of Turkish-speaking people is estimated at 1.5 million in Germany, and at 2-3 million in the European Union. Some sources estimate the number of Turks is higher by a few million.
  • After the establishment of the Turkish Republic, Ataturk introduced radical reforms in all areas. One of these was the renewal of the Ottoman Turkish language. The head of state entrusted foreign and local scholars with the creation of a new Turkish language. In the process, the almost incomprehensible grammar that evolved over centuries was simplified, while the language was cleared of Arab and Persian loan-words. The scholars attempted to replace the lost words with original Turkish words, and when that proved impossible, borrowed words from French. With the introduction of the Latin alphabet in 1928, its mastery was mandated for all, and the use of Arabic script was forbidden.

(Source: Wikipedia.org)

What we offer: Turkish translation, Turkish technical translation, Turkish native-language proofreading, Turkish technical proofreading, Turkish official translation, Turkish interpreting – Request a quote, or order Turkish translation, or Turkish interpreting!

_

The UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Central Europe, has had a contractual relationship with Afford since 2009. Generally, we request the translation of complicated legal texts, often with very short deadlines. We always get quality work that holds our long-standing working relationship together. We especially appreciate the high degree of flexibility, customer orientation and personalized, custom administration, as well as the confidential treatment of materials sent. It is important that we can always count on Afford. Moreover, Afford is open to criticism and suggestions for improvement, and requests these, because they are progress-oriented.

Department head responsible for Representation in Hungary

UNHCR

CAT tools

We work with the following Computer Aided Translation tools:

memoQ | Across | XTM | SDL Studio | SDL Passolo | Tstream Editor | Translation Workspace

File formats

We work with the following file formats:

MS Office: doc, docx, rtf, xls, xlsx, ppt, pptx, vsd, vsdx, mdb, pub | pdf | Text files: txt, csv, inf, ini, reg | Open Document: odt, ott, oth, odp, ods | html, xhtml, xml, sgml | DITA | Desktop Publishing/Graphics files: fm, mif, indd, idml, inx, ai, psd (Adobe); svg, eps, tif, gif, jpg, bmp, png; qxd (QuarkXpress); cdr (CorelDraw); tex (LaTeX) (PDF és képfájlok: konvertálás/OCR után fordítás) | Video subtitles: srt, sub, stl, ebu | Help files: hhc, hhk, chm | Localization formats: exe, dll, ocs, rc, xliff, po, resx, properties, yaml, json, osx/ios strings

Our customers